Aller au contenu principal

Publié le 17 décembre 2025

Événements antérieurs

Plurilinguisme en mouvement

« Le sport peut-il promouvoir le plurilinguisme ? ». Tel était le thème du débat de 2017 auquel la déléguée fédérale au plurilinguisme avait convié des représentants du sport de haut niveau, du marketing sportif et de l’administration publique, notamment Bixio Caprara, directeur du Centre sportif national de la jeunesse de Tenero, Gian Gilli, directeur de l’agence de marketing sportif InfrontRingier, la sprinteuse Mujinga Kambundji et l’escrimeur Fabian Kauter.

Politique de plurilinguisme

En 2016, à l’occasion de la visite à Berne de Graham Fraser, commissaire aux langues officielles du Canada, la déléguée fédérale au plurilinguisme et les Services du Parlement ont lancé le débat « Politique de plurilinguisme – Une politique publique comme les autres ? ».

La valeur économique du plurilinguisme

En 2015, ce débat a été organisé en présence de la conseillère fédérale Eveline Widmer-Schlumpf. Sur scène, Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, secrétaire d’État et directrice du SECO, Laura Sadis, conseillère d’État du canton du Tessin, Luzius Wasescha, ambassadeur, et Fabrice Zumbrunnen, chef du département des ressources humaines, des affaires culturelles et sociales, des loisirs et membre de la direction générale de la Fédération des coopératives Migros, ont débattu de la valeur économique du plurilinguisme en Suisse. La responsabilité de tous les niveaux institutionnels dans l’atteinte des objectifs de promotion du plurilinguisme a été particulièrement soulignée.

Italianité en Suisse

En 2015, la déléguée fédérale au plurilinguisme a convié des cadres supérieurs de l’administration fédérale ainsi que les participants à la campagne de sensibilisation « Capito ? Comprendre l’italien en Suisse » et les membres de la Coordination interdépartementale plurilinguisme. L’événement s’est déroulé en présence de la conseillère fédérale Eveline Widmer-Schlumpf.

Sandro Cattacin, professeur à l’université de Genève, a présenté les résultats d’une étude sur l’italianité en Suisse. Thomas & Lorenzo ont apporté une touche humoristique au plurilinguisme suisse.